L' articolo parla dei Beatles ma ecco il pezzo sui Tokio Hotel.
Comme les Tokio Hotel, qui incitent les fans à étudier l’allemand pour comprendre les paroles du groupe, les refrains des Beatles auront été, et restent, un stimulant à l’étude de la langue de Shakespeare.
Traduzione
Come i Tokio Hotel, che invogliano le fan a studiare il tedesco per comprendere le parole del gruppo, i ritornelli dei Beatles sono stati e restano, una simulazione allo studio della lingua di Shakespeare.
Fonte LIBERATION.FR
notizia THOIF
grazie a toreen
Comme les Tokio Hotel, qui incitent les fans à étudier l’allemand pour comprendre les paroles du groupe, les refrains des Beatles auront été, et restent, un stimulant à l’étude de la langue de Shakespeare.
Traduzione
Come i Tokio Hotel, che invogliano le fan a studiare il tedesco per comprendere le parole del gruppo, i ritornelli dei Beatles sono stati e restano, una simulazione allo studio della lingua di Shakespeare.
Fonte LIBERATION.FR
notizia THOIF
grazie a toreen