- Spoiler:
I Tokio Hotel sono alla posizione numero quattro!
- Spoiler:
Articoletto (in tedesco)
- Spoiler:
Thanks to eleo_schrei
IN ATTESA DI TRADUZIONE ^^
Non sei connesso Connettiti o registrati
FeeKeeì; ha scritto:Penso sia inteso come fratelli di maggior successo, bhà.
Li prenderei a ceffoni '' non è eccitante come il fratello Bill '' io direi il contrario u-ù
è soggettivo u-ù
Nykaa ha scritto:Ehr... NO! xD
Scusate l'intromissione, ma quel trafiletto non dice nulla di ciò che è stato tradotto.
Intanto nessuno ha confuso Bill e Tom, fanno un gioco di parole su "più vecchio" e "più grande", basta leggere titolo e sottotitolo, che dicono:
TOP 5 Brüdern in Pop = TOP 5 dei fratelli del pop
Nicht immer ist der Ältere auch der Größere = Non sempre il "più vecchio" (il maggiore) è anche il più grande (inteso in senso figurato, non d'età)
Infatti nell'articolo viene fatta una distinzione: Bill viene definito "Großer Bruder" e Tom invece (più sotto) "ältere Zwilling", quindi sanno benissimo che Tom è nato prima di Bill.
L'articoletto dice precisamente:
Fratello più grande: Bill Kaulitz
Robert Smith, David Bowie, Nick Cave, Gesù e la Callas vivono nel "Rampenpfau" (la parola non esiste, ma è un titolo ironico che usano per descrivere Bill. Rampe è il palcoscenico e Pfau è il pavone... quindi forse potrebbe essere tradotto come "pavone da palcoscenico"... xD).
Fratello più piccolo: Tom Kaulitz
Il gemello maggiore (=Tom) senza Bill è eccitante quanto un seguito di "Lindenstraße" (una soap opera tedesca). Potrebbe sostituire Momo, quando lascerà il suo ruolo (di musicista), per familiarizzare con i libri sonori di Michael Ende.
(Momo è il titolo e il nome della bambina protagonista di un libro per ragazzi scritto da Michael Ende - libro che tra parentesi ho letto ed è bellissimo)
Scusate ma studiando traduzione tendo ad essere sensibile su queste cose. xD
NicoleTìkey ha scritto:E meno male che ho fatto un anno di tedescoo xDDD
Non avevo letto il trafiletto nella lingua originale D:
Uhm...visto che in teoria sono in prova per diventare mod
lo modifico io...
grazie mille!
Nykaa ha scritto:Ehr... NO! xD
Scusate l'intromissione, ma quel trafiletto non dice nulla di ciò che è stato tradotto.
Intanto nessuno ha confuso Bill e Tom, fanno un gioco di parole su "più vecchio" e "più grande", basta leggere titolo e sottotitolo, che dicono:
TOP 5 Brüdern in Pop = TOP 5 dei fratelli del pop
Nicht immer ist der Ältere auch der Größere = Non sempre il "più vecchio" (il maggiore) è anche il più grande (inteso in senso figurato, non d'età)
Infatti nell'articolo viene fatta una distinzione: Bill viene definito "Großer Bruder" e Tom invece (più sotto) "ältere Zwilling", quindi sanno benissimo che Tom è nato prima di Bill.
L'articoletto dice precisamente:
Fratello più grande: Bill Kaulitz
Robert Smith, David Bowie, Nick Cave, Gesù e la Callas vivono nel "Rampenpfau" (la parola non esiste, ma è un titolo ironico che usano per descrivere Bill. Rampe è il palcoscenico e Pfau è il pavone... quindi forse potrebbe essere tradotto come "pavone da palcoscenico"... xD).
Fratello più piccolo: Tom Kaulitz
Il gemello maggiore (=Tom) senza Bill è eccitante quanto un seguito di "Lindenstraße" (una soap opera tedesca). Potrebbe sostituire Momo, quando lascerà il suo ruolo (di musicista), per familiarizzare con i libri sonori di Michael Ende.
(Momo è il titolo e il nome della bambina protagonista di un libro per ragazzi scritto da Michael Ende - libro che tra parentesi ho letto ed è bellissimo)
Scusate ma studiando traduzione tendo ad essere sensibile su queste cose. xD
NicoleTìkey ha scritto:Aahhahahah ma amore miiio tranquilla
capita a tutti .-.
però mi sa che si farebbe meglio ad avere corrispondenti estere xD
<3
kleinehumanoid483 ha scritto:scusate mi sento una cacca ç___ç
Chiedo umilmente scusa ç_ç
Ma che figure mi metto a fare ç_ç
Nykaa ha scritto:kleinehumanoid483 ha scritto:scusate mi sento una cacca ç___ç
Chiedo umilmente scusa ç_ç
Ma che figure mi metto a fare ç_ç
Ma no, ma che dici?
Capita a tutti di sbagliare! Capita pure a me che studio traduzione da quasi 3 anni...
Ti dirò il senso dell'ultima frase su Momo non sono riuscita a capirlo molto bene per via di come hanno costruito la frase, quindi probabilmente c'è qualcosa di sbagliato in quello che ho scritto.
Se qualcuno ha capito meglio, si faccia avanti. xD
Argomenti simili
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.
|
|